暮らしの夢を膨らませるFragrance 美味しさの命を吹き込むFlavor 香料の可能性を切り拓くSODA AROMATIC

曽田香料株式会社 国際営業部


2-2-1 Nihonbashi Horidomecho, Chuo-ku,
Tokyo 103-8366, JAPAN

Fragrance that expands everyday dreams.
Flavor that breathes life into a world of taste.
SODA AROMATIC opens up the possibilities of flavor & fragrance.

Contact us 
b
y Telephone or Fax 

TEL: +81-3-5645-7347 
Japan time :9:00 to 17:30GMT+9:00
(Except  Saturday, Sunday, and public holidays)

FAX: +81-3-3664-5204

お気軽にお問い合わせください。

Welcome to International Sales Department of Soda Aromatic Co.,Ltd.
曽田香料株式会社 国際営業部(東京都中央区)へようこそ

Our international sales department is happy to design the most suitable flavor & fragrance for specific uses of processed food, cosmetics, and fragrance manufactures all over the world, specializing in Asia.Let us help you with your flavor & fragrance needs. 

当社、国際営業部では、アジアを中心に世界の食品加工メーカー様や化粧品メーカー様、香料メーカー様に、

最適な香料のご提案をさせていただきます。フレーバーもフレグランスも、お気軽にご相談ください。

News & Topics

2016.10.29  We uploaded an article about key aroma

         components of fermented butter.

2016.09.30     We uploaded an article about Halal certificate.

2015.11.27 We opened the new internet website.

Acquisition of Halal certificate for our products of Noda factory and Koriyama factory 
野田・郡山の国内2工場でハラール製品の認証を取得

SODA AROMATIC acquired Halal certificate for products of 2 factories in Japan, Noda factory and Koriyama factory. This follows the acquisition of Halal certificate in the factory in China(Kunshan city, Jiangsu)and aim to supply the products to the expanding market in Southeast Asia.Let us explain the actual situation of Halal market, which changes at a high speed.

曽田香料は、野田・郡山の国内2工場でハラール製品の認証を取得しました。中国での現地生産拠点(江蘇省昆山市)に続く取得は、国内外で拡張を続けるハラールマーケットに対応した取り組みです。急ピッチで変化するハラール市場の現状を紹介しましょう。

read more詳しくはこちらをクリック

Products information  製品紹介

Our Features  当社の特徴

Rich experience and technological capability as an overall flavor & fragrance maker
総合香料メーカーの豊富な経験と技術力

Specializing in the three categories of flavor, fragrance and aroma chemicals,

Soda Aromatic does not just manufacture flavor & fragrance but guarantees product safety and quality at all levels from raw materials, and continues to take great care for the surrounding environment in the manufacturing processes.

フレーバー、フレグランス、アロマケミカルと3つの分野を持つ総合香料メーカーとして、単なる香料製造だけでない、原料レベルからの安全性と品質確保、製造過程における周辺環境への配慮も、積極的に継続してまいります。

A century of experience, heading toward another one hundred years
100年の歴史と、これからの100年へ向けて

The depth of experience and technological capability that Soda Aromatic has earned over its 100-year history has given us an important role in the culture of flavor & fragrance. We continue to improve our skill of flavor & fragrance creation that meets the changing markets and trends, so that we can help you for another 100 years.

当社は100年の歴史の中で培ってきた豊富な経験と技術力で、香料文化の一翼を担ってきました。これからの100年も、市場の変化に対応した香り作りのスキルを磨き、皆様のお役にたつよう努めてまいります。

 Treating the gifts of nature with the greatest of care
自然からの恵を大切に

As human evolution progressed, the sense that first received the stimulus of the outside world was separated into the senses of smell and taste. Smell is meant to perceive safety. 

Humans are able to discern the optimal DNA for procreation by smell. Nature has taught us what beautiful fragrance is. We stay close to the nature with humility as we develop new flavor & fragrance materials.

人間の進化の過程で、最初に外界の刺激を感じた感覚が嗅覚と味覚へ分かれて育ったといわれています。安全を感知するための感覚であり、子孫を残すためにより優秀なDNAを嗅ぎ分ける。素敵な香りは自然から教わる… 常に謙虚に自然と寄り添う香料の開発と生産をを心がけています。

 Scent of the plant

Polianthes tuberosa
チューベローズ

Polianthes tuberosa (tuberose): a perennial plant belonging to the subfamily Agavoideae.It is also called gekkako (=moonlight aroma) in Japanese.Its country of origin is Mexico. It has a nice fragrance of sophisticated and exotic sweet floral; the fragrance of the single-petal variety is stronger than that of the double-petal garden variety. The Japanese name gekkako is not much used these days, but it is an exotic name that captures the fact that its scent becomes stronger in the night. It is cultivated in Hawaii, tropical Asia and other places as an ingredient for perfumes; at present it is also used for ceremonies and religious rites in these places. Floral language: "You soothe my heart," "Dangerous pleasure," "Dangerous liaisons,"  "Adventure."
ゲッカコウ(月下香)とも呼ばれる。 原産地はメキシコ。香りがよく、複雑でエキゾチックな甘いフローラル系で、園芸種の八重咲きよりも一重咲きのほうが香り高い。 月下香(げっかこう)という和名はあまり使われなくなったが、夜間に香りが強くなる特長をとらえたエキゾチックなネーミング。香料原料として、ハワイや熱帯アジアなどで栽培され、現在も現地ではレイや宗教行事用に用いられている。 花言葉は、「あなたは私の心を静める」「危険な楽しみ」「危険な関係」「冒険」。

Sample information
is comming soon

CONTACT US

 We accept 24 hours
by e-mail and FAX. 

FAX: +81-3-3664-5204